Laudate Dominum!

Laudate Dominum!
Wo man singt, da laß' dich ruhig nieder, böse Menschen haben keine Lieder!

tirsdag den 23. februar 2010

Cd- Carlos Mejia Godoy: Misa Campesina (eller Messe for Kari og Ola) - 2008



Misa campesina

En af de helt sjældne udgivelser har for nylig set dagens lys. Det norske kor Skruk har kaldt deres cd for ”Messe for Kari og Ola”. På dansk ville vi nok have kaldt den for Messe for Per og Poul. På originalsproget spansk, hedder den Misa Campesina (landlig messe), og det lyder unægtelig bedre i mine ører. Men den skandinaviske titel harmonerer med hele konceptet for cd’en. Musik og tekst er lavet af nicaraguanske Carlos Mejia Godoy i 70’erne, og gør brug af et charmerende opbud af sydamerikansk musik med skæve rytmer, 6 folkemusikinstrumenter (såsom marimba, diverse rytmeinstrumenter, flere guitarer og elbas), solist og kor. Musikken syder og gløder med en varme, så man føler sig hensat til Caribien, og har svært ved ikke at stå op og danse. ”Til hip hop, rap, salsa, polka, swing og vals”, sådan lyder oversætteren, Erik Hillestads tekst et sted. Det er nu nok mest samba og salsa rytmeafdelingen de gør det i her. Der er lavet messer i sydamerikansk folkelig stil før, Ramirez’ Missa Criolla og Navida Nuestra er ret kendte på vore breddegrader, hvis nogen vil stifte bekendtskab med mere af slagsen. De har formodentlig også været lidt af et forbillede for denne cd.
Det er noget af et projekt der her er realiseret, idet det lækkert norsk syngende kor har indsunget deres part i en kirke i Norge, mens de seks durkdrevne nicaraguanske musikere og den kendte og kønne nicaraguanske sangerinde, Katia Cardenal, har indspillet/indsunget deres parter i et nicaraguansk studie. Derpå er det kørt sammen til et spor, og det er gjort virkelig smagsfuldt, uden man aner ”tricket”.
Titlen Misa Campesina, landlig messe, hentyder vel til teksternes og musikkens folkelige og enkle karakter. I den behageligt kortfattede og informative værkindføring siges, at værket ”sætter en streg over kirkens traditionelle sprog og tar evangeliet ind i hverdagslivet..” En del af satserne følger romermessens opbygning med Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus osv., og det gør det ekstra spændende at lytte til disse led, som man kender i forvejen. Derudover er der sange som Nadversang, Afskedsang osv. Koret synger norsk tekst og sangerinden spansk, der ikke er oversat. Hverdagssproget (som er gennemgående i hele messen), bemærkes f.eks. i trosbekendelsen, Credo, når det hedder: ”Ja, jeg tror på den store ingeniør, arkitekt, konstruktør…” Det blandes dog med mere teologisk genkendeligt og ”fast” sprogbrug. Sproget bærer tydeligt præg af sydamerikansk befrielsesteologi, og at det er af katolsk oprindelse. Det nynorske er ikke så let at forstå for en dansker, især når nogle satser nærmest er et festfyrværkeri i hurtig sprogbrug.
Projektet fortjener en virkelig stor opmærksomhed, fordi den iørefaldende og velklingende musik er et fint indspark til fornyelse af en – bogstaveligt – grænsesprængende kirkemusik.
Kirkelig Kulturverksted

Ingen kommentarer:

Send en kommentar